HOME

SAMO ŻYCIE
Tacy jesteśmy
INFORMACJE
Bezdzietni przepytani
WASZYM I ICH ZDANIEM
Subiektywny przegląd mediów
NAUKA
Aktywnie i zdrowo
PODRÓŻE
Co tam, panie, w kulturze?
NA DUŻYM EKRANIE
O nas
MĄDRE MYŚLI
Kontakt z redakcją

   

SMOK.jpg














Bezdzietni w chińskim słowniku

Uzależniony od gier, dłużnik z hipoteką - takich fraz w oficjalnym chińskim słowniku nie znajdziemy. Podobnie jak synonimu angielskiego określenia dinks. Ale to ma się zmienić…

Władze Chin postanowiły dodać ponad 170 nowych terminów do oficjalnego słownika. Co je do tego skłoniło? Przemiany społeczne, zachodnia popkultura i popularność języka angielskiego.

Chińscy eksperci pracowali nad propozycjami dwa lata, przestudiowali ponad 900 milionów powszechnie używanych słów.

Są chorzy, bo klikają, grają, piszą

Jednym z nowych określeń jest "brokeback" przyjęte jako synonim homoseksualisty. Słowo pochodzi od tytułu filmu "Tajemnica Brokeback Mountain" - zabronionego w Chinach, ale oglądanego przez miliony Chińczyków na pirackich płytach DVD.

Nowym wyrażeniem jest także "niewolnik domu" ("fag nu"), używane do opisania kogoś, na kim ciąży spłata wielkiego kredytu hipotecznego.

"Trójręczna choroba" stała się określeniem stanu ludzi nadwyrężających swoje ręce poprzez granie na automatach do gier, klikanie komputerową myszką i pisanie sms-ów. Wielkie firmy wymagają u swoich pracowników "szarych umiejętności", gdy chodzi o śpiewanie karaoke i granie w tradycyjną chińską grę - mahjong.

Dziecko zabronione, więc kupują psa

Natomiast nowe pokolenie małżeństw, które wolą mieć zwierzątko domowe zamiast dzieci, nazwane zostało "ding chong jiating" lub "dinks ze zwierzątkami". Jest to chiński odpowiednik angielskiego wyrażenia "dinks - double income no kids" odnoszące się do par, które rezygnują z posiadania dzieci na rzecz większych dochodów i wygody życiowej.

Pamiętać jednak należy, że stwierdzenie „wolą mieć zwierzątko domowe zamiast dzieci” nie do końca może odpowiadać prawdzie. Chińskie realia są zupełnie inne niż europejskie.

W Chinach małżeństwa na spłodzenie dziecko muszę mieć zgodę władz i jest to w ponad 90 procentach przyzwolenie tylko na jednego potomka. Ile jest więc par, które wcale nie „wolały”, ale nie mając zgody na dziecko, musiały znaleźć sobie inny sposób na życie, np. idąc przez nie z psiakiem przy nodze zamiast z synem w wózku? Nie wiadomo.

Wyrażenia 3Q nie będzie

Wiele słów używanych przez Chińczyków na co dzień nie zostało jednak włączonych do słownika, gdyż uznano je za „zbyt niepoprawne politycznie” lub „zbyt obce”. Zalicza się do nich słowo "cool" oraz wyrażenie 3Q używane przez internautów w zastępstwie słów "thank you".

Chiński to jeden z najstarszych i najbardziej skomplikowanych języków świata. W codziennym życiu używa się ok. 5-6 tysięcy znaków, choć tak naprawdę jest ich 50 tysięcy. Chińskim posługuje się ponad 1,3 miliardów ludzi na świecie.

ŹRÓDŁO: Times, Reuters
FOT.: www.globtroter.pl




\
Motto na najbliższe dni 

"Nie praca jest hańbą, ale próżnowanie
."
 

Hezjod


SONDA

Kiedy mówisz dzietnym, że nie masz
z partnerem/ką dzieci, bo nie chcecie
ich mieć, ci albo mówią wam wprost,
albo tak reagują, że możesz być
pewna/y, że myślą o was
co następuje: 


  egoiści
  pasożyty
  ... a na emerytury nie ma, kurcze, komu pracować
  ... i dziwić się, że nasze polskie społeczeństwo tak się starzeje
  liczą się imprezki i wygodne życie?
  jeszcze zmienicie zdanie
  bez dzieci nie ma rodziny
  nie wiecie, co tracicie
  o, nie lubimy mieć zbyt dużo obowiązków, czyż tak?
  kariera ważniejsza jak mniemam?